Signification du mot "the first blow is half the battle" en français
Que signifie "the first blow is half the battle" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
the first blow is half the battle
US /ðə fɜrst bloʊ ɪz hæf ðə ˈbætəl/
UK /ðə fɜːst bləʊ ɪz hɑːf ðə ˈbætəl/
Expression Idiomatique
un bon départ est la moitié de la victoire, le premier coup est la moitié de la bataille
getting a good start is the most important part of achieving victory or success
Exemple:
•
We need to launch the product before our competitors; the first blow is half the battle.
Nous devons lancer le produit avant nos concurrents ; un bon départ est la moitié de la victoire.
•
He prepared thoroughly for the opening statement, knowing that the first blow is half the battle.
Il s'est préparé minutieusement pour la déclaration d'ouverture, sachant que le premier coup est la moitié de la bataille.